در منابع مختلف آموزشی مانند کتابها، دورههای آنلاین و اپلیکیشنهای زبانآموزی، معمولاً آموزش زبان عربی با عبارات کوتاه و ساده آغاز میشود و این رویکرد دلایل مشخصی دارد. زمانی که در حال یادگیری یک زبان جدید هستیم، شروع با مباحث پایه و ساده مثل جملات ضروری برای سفر و ارتباطات روزمره به ما کمک میکند تا اصول و قواعد آن زبان را بهتر و مؤثرتر یاد بگیریم. علاوه بر این، در زندگی روزمره، بخش زیادی از آنچه میگوییم، در حقیقت مجموعهای از عبارات تکراری است که بارها و بارها استفاده کردهایم. بنابراین، آشنایی با این عبارات کوتاه در مراحل اولیه یادگیری زبان به ما این امکان را میدهد که سریعتر ارتباط برقرار کنیم و به زبان تسلط پیدا کنیم. در این مقاله قصد داریم مکالمه کوتاه عربی را با جملات ضروری به شما آموزش دهیم. شما می توانید برای تسلط بر عبارات کاربردی تر به نشانی زیر مراجعه کنید.
https://melalinstitute.com/home/service/20018/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C
یادگیری جملات ضروری عربی برای سفر و ارتباطات روزمره میتواند تجربهای راحتتر و لذتبخشتر از تعامل با مردم کشورهای عربزبان را برای شما به ارمغان آورد. عبارات سادهای مانند
• "السلام علیکم" (سلام)
• "کم السعر؟" (قیمت چقدر است؟)
• "أین الحمام؟" (دستشویی کجاست؟)
در موقعیتهای روزمره، مانند خرید، پرسیدن آدرس یا رستوران رفتن، به شما کمک میکنند سریعتر منظور خود را بیان کنید.
این جملات نه تنها برقراری ارتباط را آسانتر میکنند، بلکه نشاندهنده احترام شما به زبان و فرهنگ میزبان نیز هستند. آشنایی با این عبارات میتواند سفر شما را به تجربهای جذابتر و صمیمیتر تبدیل کند. در ادامه به آموزش جملات ضروری عربی در موقعیتهای مختلف میپردازیم.
در زبان عربی، جملات معرفی و خوشآمدگویی نقش مهمی در شروع مکالمات و ایجاد ارتباط صمیمانه دارند. این عبارات به شما کمک میکنند تا خود را معرفی کنید، دیگران را بشناسید و فضایی دوستانه ایجاد کنید. استفاده از این جملات در موقعیتهای رسمی و غیررسمی نشاندهنده احترام و آداب معاشرت در فرهنگ عربی است.
10 مثال با معنی:
عبارت عربی | تلفظ | معنی فارسی |
مرحبًا! | Marhaban!)) | سلام! |
أهلاً وسهلاً! | Ahlan wa Sahlan!)) | خوش آمدید! |
تشرفت بلقائك. | Tasharraftu biliqa’ik.)) | از ملاقات شما خوشبختم. |
اسمي أحمد. | Ismi Ahmad.)) | اسم من احمد است. |
ما اسمك؟ | Ma ismuka/ismuki?)) |
اسم شما چیست؟ برای مرد: ismuka برای زن: ismuki)) |
أنا من إيران. | Ana min Iran.)) | من اهل ایران هستم. |
كيف حالك؟ | Kayfa haluka/haluki?)) |
حالتان چطور است؟ برای مرد: haluka برای زن: haluki)) |
أنا بخير، شكراً. | Ana bikhayr, shukran.)) | من خوبم، ممنون. |
أهلاً بك في بلدي. | Ahlan bika/biki fi baladi.)) |
به کشور من خوش آمدید. برای مرد: bika برای زن: biki)) |
هل تحتاج إلى مساعدة؟ | Hal tahtaaj ila musaa’da?)) | آیا نیاز به کمک دارید؟ |
این عبارات ساده و کاربردی میتوانند مکالمات روزمره را آسانتر و ارتباطات را مؤثرتر کنند.
ده سوال ساده و روزمره در زبان عربی با ترجمه فارسی:
عبارت عربی | تلفظ | معنی فارسی |
ما اسمك؟ | Ma ismuka/ismuki?)) |
اسم شما چیست؟ برای مرد: ismuka برای زن: ismuki |
كيف حالك؟ | Kayfa haluka/haluki?)) |
حالتان چطور است؟ برای مرد: haluka |
من أين أنت؟ | Min ayna anta/anti?)) | اهل کجا هستید؟ برای مرد: anta برای زن: anti |
كم الساعة؟ | Kam as-sa’a?)) | ساعت چند است؟ |
أين أقرب مطعم؟ | Ayna aqrab mat’am?)) | نزدیکترین رستوران کجاست؟ |
هل تتكلم الإنجليزية؟ | Hal tatakallam al-ingiliziyya?)) | آیا انگلیسی صحبت میکنید؟ |
ما سعر هذا؟ | Ma si’r hatha?)) | قیمت این چقدر است؟ |
أين الحمام؟ | Ayna al-hammam?)) | دستشویی کجاست؟ |
ماذا تريد أن تأكل؟ | Matha tureed an ta’kul?)) | چه چیزی میخواهید بخورید؟ |
كيف أصل إلى السوق؟ | Kayfa asilu ila as-souq?)) | چگونه به بازار برسم؟ |
این سوالات به شما کمک میکنند تا در موقعیتهای روزمره به راحتی ارتباط برقرار کنید و نیازهای خود را بیان کنید.
استفاده از عبارات مرتبط با حمل و نقل در زبان عربی برای سفرهای روزمره یا بازدید از کشورهای عربزبان بسیار مفید است. این عبارات شامل پرسیدن مسیر، تهیه بلیت، یا درخواست تاکسی میشوند و به شما کمک میکنند تا ارتباط بهتری با رانندگان، متصدیان حمل و نقل، و افراد محلی برقرار کنید.
ده مثال با ترجمه فارسی:
عبارت عربی | تلفظ | معنی فارسی |
أين محطة القطار؟ | Ayna mahatat al-qitar?)) | ایستگاه قطار کجاست؟ |
كم تكلفة التذكرة؟ | Kam taklifat at-tathkira?)) | قیمت بلیت چقدر است؟ |
متى ينطلق الحافلة؟ | Mata yantaliq al-hafila?)) | اتوبوس چه زمانی حرکت میکند؟ |
هل هذا القطار يذهب إلى القاهرة؟ | Hal hatha al-qitar yadhhab ila Al-Qahira?)) | آیا این قطار به قاهره میرود؟ |
أريد سيارة أجرة. | Ureed sayarat ujra.)) | من یک تاکسی میخواهم. |
كم من الوقت يستغرق للوصول؟ | Kam min al-waqt yastaghriq lil-wusool?)) | چقدر طول میکشد تا برسیم؟ |
أين أقرب محطة مترو؟ | Ayna aqrab mahatat mitro?)) | نزدیکترین ایستگاه مترو کجاست؟ |
أرجوك، توقف هنا. | Arjook, tawaqaf huna.)) | لطفاً اینجا توقف کنید. |
هل الطريق مزدحم؟ | Hal at-tariq muzdahem?)) | آیا مسیر شلوغ است؟ |
أريد تذكرة ذهاب وإياب. | Ureed tathkira dhahab wa iyab.)) | من یک بلیت رفت و برگشت میخواهم. |
این عبارات نه تنها سفر شما را آسانتر میکنند بلکه به شما کمک میکنند در موقعیتهای مختلف حمل و نقل به خوبی ارتباط برقرار کنید.
خرید یکی از فعالیتهای رایج در سفر یا زندگی روزمره است که نیاز به دانستن برخی عبارات ضروری در زبان عربی دارد. این عبارات شامل پرسیدن قیمت، درخواست تخفیف، یا توضیح در مورد محصول میشوند و به شما کمک میکنند ارتباطی مؤثر با فروشندگان برقرار کنید و خرید راحتتری داشته باشید.
ده مثال با ترجمه فارسی:
عبارت عربی | تلفظ | معنی فارسی |
كم سعر هذا؟ | Kam si’r hatha?)) | قیمت این چقدر است؟ |
هل لديك شيء أرخص؟ | Hal ladayka shay’ arkhass?)) | آیا چیز ارزانتری دارید؟ |
أريد شراء هذا. | Ureed shira’a hatha.)) | من میخواهم این را بخرم. |
هل يمكنني الدفع بالبطاقة؟ | Hal yumkinuni ad-dafoo’ bil-bitaqa?)) | آیا میتوانم با کارت پرداخت کنم؟ |
هل لديكم هذا بلون آخر؟ | Hal ladaykum hatha bilawn akhar?)) | آیا این را به رنگ دیگری دارید؟ |
كم الكمية التي أحتاجها؟ | Kam al-kamiyya allati ahtajha?)) | چه مقدار از این نیاز دارم؟ |
أين قسم الملابس؟ | Ayna qism al-malabis?)) | بخش لباسها کجاست؟ |
هل تقدمون تخفيضات؟ | Hal tuqaddimoon takhfeedat?)) | آیا تخفیف ارائه میدهید؟ |
أريد إيصال من فضلك. | Ureed eysal min fadlak.)) | لطفاً یک رسید میخواهم. |
هل يمكنني استبدال هذا؟ | Hal yumkinuni istibdal hatha?)) | آیا میتوانم این را تعویض کنم؟ |
این عبارات به شما کمک میکنند تا در بازارها و فروشگاههای کشورهای عربزبان تجربه خریدی موفق و بدون مشکل داشته باشید.
عبارات خداحافظی در زبان عربی بسته به موقعیت رسمی یا غیررسمی متفاوت هستند و میتوانند نشاندهنده ادب و احترام باشند. استفاده از این عبارات به شما کمک میکند مکالمه را به شکلی مناسب به پایان برسانید. برخی از این عبارات دارای معنای دینی یا آرزوهای خوب هستند که در فرهنگ عربی بسیار رایج است.
ده مثال با ترجمه فارسی:
عبارت عربی | تلفظ | معنی فارسی |
مع السلامة. | Ma’a as-salama.)) |
خداحافظ. (معنای تحتاللفظی: با سلامتی بروید.) |
إلى اللقاء. | Ila al-liqa.)) |
تا دیدار بعد. (رایج در موقعیتهای رسمیتر.) |
في أمان الله. | Fi aman Allah.)) | در پناه خدا باشید. |
أراك لاحقًا. | Araka lahiqan.)) |
بعداً میبینمت. برای مرد: Araka |
تصبح على خير. | Tusbih ‘ala khayr.)) | شب به خیر. |
سلامي للجميع. | Salami liljamee’.)) | سلام من را به همه برسان. |
إلى الغد. | Ila al-ghad.)) | تا فردا. |
إنتبه لنفسك. | Intabih linafsik.)) |
مراقب خودت باش. برای مرد: linafsik |
كانت محادثة جميلة. | Kanat muhadatah jameelah.)) | گفتگوی زیبایی بود. |
این عبارات میتوانند مکالمه را به شکلی دلنشین و محترمانه به پایان برسانند و نشاندهنده علاقه و توجه شما به فرد مقابل باشند.
13 دی 1403
15 دی 1403
18 دی 1403
18 دی 1403
25 دی 1403
06 بهمن 1403
13 بهمن 1403
28 آبان 1403
28 آبان 1403
28 آبان 1403
23 آبان 1403
23 آبان 1403
25 آبان 1403
25 آبان 1403
09 آبان 1403
26 آبان 1403
26 آبان 1403
26 آبان 1403
مشاهده بیشتر
01 آذر 1403
04 آذر 1403
04 آذر 1403
04 آذر 1403
07 آذر 1403
11 آذر 1403
20 آذر 1403
20 آذر 1403
21 آذر 1403
11 آذر 1403
19 آذر 1403
19 آذر 1403
22 آذر 1403
22 آذر 1403
08 دی 1403
08 دی 1403
10 دی 1403
13 دی 1403
01 بهمن 1403
10 دی 1403
10 دی 1403
23 دی 1403
10 دی 1403
10 دی 1403
30 دی 1403
30 دی 1403
18 دی 1403
10 دی 1403
10 دی 1403
16 دی 1403
10 بهمن 1403
10 دی 1403
27 دی 1403
30 دی 1403
10 دی 1403
15 بهمن 1403