در اين كتاب كه به مناسبت يكصدمين سال تولد محمد حسين شهريار ـ شاعر معاصر ـ منتشر گرديده، افزون بر يادداشتهايي دربارهي زندگي و شخصيت اين شاعر و حديث شوريدگي و شيفتگياش، بر گردان منظوم بخش يكم و دوم منظومهي حيدربابا و نيز ترجمهي قريب به بيست شعر از ديوان تركي شاعر فراهم آمده است. گفتني است، منظومهي حيدربابا در هفتاد و شش بند پنجبيتي به زبان عاميانه ـ ادبي (فولكوريك) نيز زبان تركي سروده شده كه در آن پردهاي رنگين و برجسته از زندگي در روستا نشان داده ميشود. نزديك به چهل و شش بند حيدربابا، نامنامه و يادواره است كه شاعر در آن از خويشان و آشنايان و مردم زادگاه خويش و حتي چشمهها و زمينها صخرههاي اطراف خشگناب نام ميبرد. در طبيعتگرايي منظومه، تصويرگري صحنهها به عكاسي نزديكتر است تا به نقاشي، زيرا شاعر منظرهها را عينا با حوادث مرتب خود در بيتها ترسيم ميكند. همچنين، علاوه بر عاميانه ـ ادبي بودن منظومه و وزن خوش يازده هجايي آن در تركي، وجود تصاوير زنده، زيبايي درحركت و تنوع نيز بر ارزش هندي اثر، جلوهي خاصي بخشيده است. لازم به ذكر است منظومهي حاضر به زبان فارسي در بحر مضارع سروده شده است.