امروز یکشنبه 11 شهریور 1403

Sunday 01 September 2024

ترجمه متون ادبی

ترجمه متون ادبی

تعداد بازدید : 30

کتاب حاضر منبعی است برای درس 'ترجمه متون ادبی ' دانشجویان رشته زبان و ادبیات انگلیسی که به ارزش 2 واحد تدوین شده است . نویسنده کتاب کوشیده است اصول و فنون ترجمه فارسی از متون ادبی انگلیسی را به اجمال تشریح کند . وی در بخش 'ضمیمه ' یازده نمونه از متن ادبی , انگلیسی _ اعم از شعر, داستان و نمایش نامه _ با ترجمه فارسی فراهم آورده است . مباحث بخش اصلی کتاب عبارت اند از: مترجم ادبی , دو اصل بنیادی در ترجمه ادبی , واحد ترجمه , اشتراک , تغییر و انتقال روش ترجمه متون ادبی , زبان گفتاری و ترجمه شعر. بخش ضمیمه کتاب نیز از این قرارند : 'داستان کوتاه بودجه , ترجمه عبدالله کوثری ' , 'بخشی از منظومه سرزمین بی حاصل , ترجمه حسن شهباز', 'بخشی از رمان هکلبری فین , ترجمه نجف دریابندری ', 'بخشی از رمان دن کیشوت , ترجمه محمد قاضی', 'بخشی از داستان کوتاه باران , ترجمه دکتر علی محمد حق شناس ', 'داستان کوتاه کوتوله , ترجمه دکتر علی خزاعی فر', 'بخشی از شعر مرگ های بوئنوس آیرس , ترجمه احمد میر علایی ', 'بخشی از نمایشنامه تراژدی قیصر, ترجمه فرنگیس شادمان ', 'بخشی از رمان تام جونز, ترجمه دکتر احمد کریمی حکاک ', 'بخشی از کتاب ضد خاطرات , ترجمه ابوالحسن نجفی / رضا سید حسینی ', 'بخشی از رمان حریم , ترجمه فرهاد غبرایی '.
نام کتاب حجم دانلود دسته بندی دانلود فایل
ترجمه متون ادبی 0KB اسلام دانلود
کد کتاب 1325501
نویسنده سیدهاشم رسولی‌محلاتی,سیدهاشم بحرانی
محل نشر قم
تاریخ نشر 860613
رده دیویی 297.218
قطع وزیری
جلد گالینگور
تعداد صفحه 392
زبان کتاب فارسÛŒ/عربÛŒ
تیراژ 1500
شابک 964-7455-36-4
موضوع ائمه اثناعشر - احادیث,امامت - احادیث
برچسب ها :