پرکاربردترین ضرب المثل های انگلیسی
ضرب المثل های انگلیسی یکی از بخشهایی هستند که استفاده درست از آنها شما را بهعنوان یک شخص با قدرت مکالمه بالا معرفی میکند.

نابرده رنج گنج میسر نمی شود no pains ,no gains
خواستن توانستن است where there is a will there's a way
اب در هاون کوبیدن he beats a dead horse
پول علف خرس نیست money doesn’t grow on the tree
نوش دارو بعد از مرگ سهراب after death the doctor
خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو when you are in Rome,do as the Romans do
او خیالات خام در سر دارد he builds castles in the air
توانا بود هرکه دانا بود knowledge is power
پیمانه اش پر شده است his days are numbered
به هرجا بری آسمان همین رنگه all roads lead to Rome
از اب گل الود ماهی گرفتن fish in troubled waters
خشک و تر با هم می سوزند everyone is in the same boat
دل به دریازدن take the plunge
باد آورده را باد می برد easy comes,easy goes
بی خبری خوش خبری است no news is good news
شاهنامه آخرش خوش است all is well that ends well
دو صد گفته چون نیم کردار نیست actions speak louder than words
هر گردی که گردو نمی شو all that glitters is not gold
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است better late than never
کوری که عصاکش کسی شود the blind leading the blind
جوجه را آخر پاییز می شمارند don’t count your chickens before they’re hatched
دیگ به دیگ میگه روت سیاه the pot calling the kettle black
دندان اسب پیش کشی را نمی شمارند don’t look a gift horse in the mouth
یک دست صدا ندارد many hands make light work
کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد The shoemaker’s wife goes the worst shod
از دنده چپ برخاستن To get out of bed on the wrong side
با یک گل بهار نمی شود One swallow does not make summer
باد آورده را باد می برد Light come, light go
نانش در روغن است His bread is buttered on both sides
یک تخته اش کم است He is a button short
به ساز کسی رقصیدن To dance to a person’s tune
حساب حساب است، کاکا برادر Bargain is bargain
مثل خر در گل مانده Like a duck in thunderstorm
نخود هر آشی بودن To have a finger in every pie
دست و پا چلفتی است His fingers are all thumbs
تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزه There is no smoke without fire
از چاه درآمدن و در چاله افتادن To fall from the frying pan into the fire
مارگزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسد A burnt child dreads the fire
آرامش قبل از طوفان After storm cames calm
پا توی یک کفش کردن Harp on one string
وبگردی
-
الی گشت
-
آموزش زبان فرانسه
-
چمن مصنوعی
-
خرید کولر گازی
-
طراحی سایت
-
دانلود فیلم ایرانی
-
خرید فالوور فیک
-
ایمپلنت یک روزه
-
فیلم ترسناک جدید
-
مزایای خرید آنلاین بلیط هواپیما مشهد کیش
-
خرید سرور hp
-
بسته بندی اثاثیه
-
دندانپزشکی شبانه روزی
-
سایت ترجمه
-
دارالترجمه نزدیک من
-
کد تخفیف رایگان
-
انگشتر جواهر
-
خرید فالور اینستاگرام
-
خرید سرور hp
-
گندم موزیک
-
خرید و فروش تتر
-
کابین آسانسور
-
paraffin wax price
-
تدریس خصوصی زبان
-
روکش صندلی تهلوکس
-
پنل اینستاکرام
-
دانلود فیلم هندی
-
فیلم ترسناک جدید
-
فروشگاه اینترنتی
-
تعمیرگاه اتوداکار
-
خرید لوازم آرایشی
-
فروش سرورهای HP
-
سرور HP
-
سرور اچ پی
-
خرید یوسی
-
سئو سایت
-
خرید وب مانی
-
فروش اقساطی با چک شخصی
-
فیزیوتراپی در منزل
-
خرید یوسی پابجی
-
درمان بواسیر خارجی
-
خرید فالوور ارزان
-
تحصیل در آمریکا با دیپلم
-
ونوس
-
قفل دیجیتال
-
قیمت روز گوشی
-
فروشگاه آنلاین لوازم آرایشی
-
خرید پرفکت مانی
-
فروش کابل شبکه
-
خرید سرور
-
تبلیغ در گوگل
-
هاست ایران
-
بلبرینگ
-
کلینیک زیبایی آنیل
-
آهن هایپر
-
تعمیر کرکره برقی شبانه روزی
-
جدید ترین آهنگ ها
-
طراحی وب سایت
-
مزایده خودرو
-
چمن مصنوعی
-
تجهیزات آشپزخانه صنعتی
-
مجله سلامت کوئیک فیت
-
خرید گل
-
binance signals
-
آرایشگاه زنانه در پردیس
-
خرید فرش دستباف
-
خرید فالوور اینستاگرام
-
خرید یوسی
نظر شما چیست؟
لیست نظرات
نظری ثبت نشده است